پرش به محتوا

مظفر حسین نجفی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
(اصلاح ارقام، اصلاح نویسه‌های عربی)
 
 
خط ۲: خط ۲:
حسین نجفی در نجف اشرف و در کنار تحصیل دروس حوزوی، مترجم زبان اردو و انگلیسی نیز بود و کتاب‌هایی را به این دو زبان ترجمه کرد. همچنین به تدریس در حوزه علمیه نجف اشرف می‌پرداخت و ازجمله به تدریس درس عقاید به زبان انگلیسی به طلاب آفریقایی می‌پرداخت. هم‌زمان در دبیرستان انگلیسی‌زبان وزارت اوقاف آن کشور هم زبان انگلیسی تدریس می‌کرد. او پس از سال ۱۳۵۳ ش در قم مقیم شد، ولی درباره تحصیلات او در آن شهر اطلاعاتی در دست نیست. سپس در ۱۳۵۶ ش به کویت رفت و تا سال ۱۳۵۸ ش در آن کشور به تدریس دروس حوزوی پرداخت. همچنین کتابی با عنوان نصاب تعلیم تألیف کرد. مظفر نجفی سپس در سال ۱۳۵۸-۱۳۵۹ ش به مرکز تحقیقات اسلامی پاکستان رفت و به فعالیت در آنجا پرداخت. هم‌زمان به کارهای تبلیغی در آن کشور مشغول بود و در سال ۱۳۶۳ ش خطیب مسجد و حسینیه یادگار حسین آن کشور شد (نقوی، ۳۵۲).
حسین نجفی در نجف اشرف و در کنار تحصیل دروس حوزوی، مترجم زبان اردو و انگلیسی نیز بود و کتاب‌هایی را به این دو زبان ترجمه کرد. همچنین به تدریس در حوزه علمیه نجف اشرف می‌پرداخت و ازجمله به تدریس درس عقاید به زبان انگلیسی به طلاب آفریقایی می‌پرداخت. هم‌زمان در دبیرستان انگلیسی‌زبان وزارت اوقاف آن کشور هم زبان انگلیسی تدریس می‌کرد. او پس از سال ۱۳۵۳ ش در قم مقیم شد، ولی درباره تحصیلات او در آن شهر اطلاعاتی در دست نیست. سپس در ۱۳۵۶ ش به کویت رفت و تا سال ۱۳۵۸ ش در آن کشور به تدریس دروس حوزوی پرداخت. همچنین کتابی با عنوان نصاب تعلیم تألیف کرد. مظفر نجفی سپس در سال ۱۳۵۸-۱۳۵۹ ش به مرکز تحقیقات اسلامی پاکستان رفت و به فعالیت در آنجا پرداخت. هم‌زمان به کارهای تبلیغی در آن کشور مشغول بود و در سال ۱۳۶۳ ش خطیب مسجد و حسینیه یادگار حسین آن کشور شد (نقوی، ۳۵۲).
منبع: نقوی، سید حسین عارف (۱۳۷۰)، تذکره علمای امامیه پاکستان، ترجمه دکتر محمد هاشم، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی.
منبع: نقوی، سید حسین عارف (۱۳۷۰)، تذکره علمای امامیه پاکستان، ترجمه دکتر محمد هاشم، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی.
[[رده:پروژه شاگردان2]]
۲۵٬۰۲۳

ویرایش